Продуктовое эмбарго: рестораторы в тоске, а фермеры в тревоге

7 августа Россия ввела эмбарго на поставки ряда продуктов из стран ЕС, Норвегии, Австралии, Канады и США. Срок действия запрета — один год, если только Запад вдруг не одумается и не отменит свои санкции в отношении России. На это событие власти многих регионов отреагировали с оптимизмом. Например, врио губернатора Никита Белых в день введения эмбарго написал в своем твиттере: «Самое время покрыть акцией «Покупай вятское!» всю страну».

Однако далеко не все столь же радужно восприняли запрет на импорт. Например, многие рестораторы не знают, чем заменить иностранные продукты, а рядовые покупатели боятся роста цен в магазинах. И не беспочвенно. Например, один из крупнейших отечественных ритейлеров — X5 Retail Group уже сообщил Минпромторгу, что поставщики креветок  и красной рыбы повышают цены более чем на 20%.

Мы уведомили поставщиков, что в рамках ежедневного мониторинга можем предоставить информацию в регулирующие органы, чтобы у властей были объективные данные, кто инициирует повышение, насколько и под каким предлогом, - заявил начальник управления по связям с общественностью X5 Retail Group Владимир Русанов.

Повышение цен на рыбу прогнозируют и кировские компании.

- Из иностранных продуктов, попавших под санкции, наша компания поставляла норвежскую семгу. Мы уже заменяли ее этой зимой перед Новым годом форелью из Карелии. Тогда запрет на семгу из Норвегии ввел Россельхознадзор, - рассказал Андрей Щербинин, коммерческий директор компании «Вкус качества», поставляющей морепродукты на кировский рынок.

Основной покупатель семги — это рестораны и кафе. Их владельцы от такой замены оказывались даже в плюсе, так как цена на карельскую рыбу ниже, чем на норвежскую. Сложности возникали у персонала общепита, так как при готовке одна семга заменяет по размеру три форели.

Приходится ее дольше обрабатывать. В этом году спрос на российскую рыбопродукцию впервые превышает предложение. И, думаю, что продолжит расти. Соответственно будет расти и цена. Но не думаю, что она поднимется больше, чем на 10%.С учетом того, что мы работаем в основном с продукцией российских производителей, наша компания вряд ли пострадает от введенных санкций.

Тревоги фермера

Кировский фермер Валерий Савков с тревогой смотрит на происходящее в стране. Его хозяйство - одно из самых крепких в Котельничском районе. Пока цены на свои продукты Савковы не повышали, но ожидают наплыва покупателей как на картофель, так и на мясо.

- Если честно, на сердце очень тревожно, - говорит глава хозяйства Валерий Савков. - С введением санкций спрос на продукцию вырастет вне всякого сомнения. Соответственно, может быть дефицит продуктов. А это повлечет за собой рост цен. За минувшую неделю не сказать, что мы ощутили наплыв покупателей, но это вполне может быть затишьем перед бурей. Я не оракул и не  претендую на это звание, но если не продумать правильный сценарий обеспечения людей продовольствием, может запросто начаться «кастрюльный бунт». Надеюсь, что  в нашу страну будет налажен экспорт из Бразилии, Аргентины, Китая. А в перспективе начнут поднимать собственное сельское хозяйство. Вот наша семья, к примеру, с удовольствием расширила бы посевные площади. Но есть несколько факторов, которые настораживают. Допустим, мы расширим площади, а нам запретят закупать семена из-за рубежа, а самые хорошие посевные материалы из Голландии. Допустим, мы посадим весной больше картошки, чем в этом году, вырастим хороший урожай. А техника для уборки на наших полях — немецкая. Это опять же риск.

И еще, самое главное — на селе некому работать. У меня твердое убеждение, что если в деревне сделать дороги, наладить инфраструктуру, то сюда поедет молодежь. Ведь тот, кто любит землю, работает на ней, всегда жил и будет жить достойно.

Лавка возможностей

Lavka-Lavka - одна из популярных московских компаний, которая специализируется на экологически чистой продукции российских фермеров. В данный момент она работает только с одним кировским поставщиком — предпринимателем Надеждой Холманских. Цены на сельхозтовары в Lavka-Lavka в разы выше, чем в любом супермаркете. Но покупатели буквально сметают бочковые соленые огурчики, рыжики и сыровяленое мясо из Вятки. И в планах у владельца компании Бориса Акимова - присмотреться еще к продукции кировских фермеров.

- Я вообще считаю, что санкции — это шанс не только для российских фермеров, но и для инвесторов, и для власти, чтобы вложить деньги в сельское хозяйство нашей страны, - говорит основатель проекта «Lavka-Lavka» Борис Акимов. - И надеюсь, что его развитие произойдет в обозримом будущем — через год-два. А пока эмбарго — это еще и шанс для производителей из Аргентины, Северной Африки, Китая, Израиля наполнить наш рынок. Конечно, пострадают рестораны. Но, думаю, что все это можно пережить, и выход для них будет найден.

Меню придется пересмотреть

А пока фермеры думают, по какой цене отпускать продукцию, и что делать следующей весной, в ресторанном бизнесе бьют тревогу. Особенно досталось заведениям итальянской кухни. О закрытии речь  не идет, но некоторых блюд гурманам придется ждать до снятия продуктовых санкций. В Москве, где ведут закупки кировские рестораторы, на складах сметают продукты с запасом на 3-4 месяца.

Среди любителей итальянской кухни расхожей стала шутка: «Пицца «Четыре сыра» теперь будет собираться из пошехонского, костромского, российского и адыгейского».

- Мы пока заменили в наших блюдах венгерский бекон на бекон местного производителя, - рассказал шеф-повар ресторана «Dolche vita» Александр Кононов. - Не могу рассказать о реакции посетителей, потому что еще не выводили в меню. Сложности будут с сырами. Про прогнозам сыр Gorgonzola может подняться в цене в четыре раза. И найти его будет практически невозможно: это сыр с натуральной благородной плесенью. Мы думали заменить его на другой, но он опять же, немецкого производства. О том, чтобы найти какие-то аналоги этому продукту в России, пока не думали: зондируем рынок. Из-за запрета ввоза продуктов из Голландии (а мы там закупали зелень), под угрозой оказались три салата - «Айсберг», «Романо» и «Рукколо». Пока лето, и мы можем позволить заменить зелень российской, но зимой наши посетители могут оказаться без этих салатов. Конечно, если запрет и дальше будет продолжаться, придется некоторые блюда вообще убрать из меню. Пока рестораторы находятся в подвешенном состоянии и в процессе поиска решений.

Сети ищут альтернативу

Ищут альтернативу импорту и в крупных торговых сетях. В компании МЕТRО с момента выхода на российский рынок большинство товаров закупают именно в нашей стране. Но доля импорта все же есть, и запреты скажутся на закупках, а, соответственно, на покупателях.

- В любом случае мы предпримем все усилия для обеспечения стабильной работы компании, - говорит руководитель по корпоративным и внешним коммуникациям «МЕТРО Кэш энд Керри Россия» Оксана Токарева. - Что касается товаров импортного происхождения, то там, где это возможно, и мы не найдем аналога на российском рынке, мы будем фокусироваться на странах Латинской Америки (Аргентина, Бразилия), Южной Африки, Новой Зеландии. Для того, чтобы восполнить ассортимент нам понадобится время, и это не вопрос нескольких дней, прошедших с момента введения эмбарго. Мы приложим все усилия для недопущения дефицита на наших полках и роста цен на продовольствие. Цены в наших торговых центрах остались на прежнем уровне.

Кировское правительство в ближайшие дни проведет совещание с  участием руководителей предприятий пищевой промышленности и крупных торговых сетей.

- Речь пойдет о ситуации на продовольственном рынке региона, а также о том, как введенные санкции повлияли на работу кировских компаний, - комментирует Павел Ануфриев, глава департамента развития предпринимательства. -  Региональное правительство готово оказать помощь местным производителям в развитии производства и продвижении вятской продукции за пределы региона. Для этого должны четко сформулировать цели сами предприятия пищевой отрасли. Кроме того, в настоящее время Минсельхоз России готовит комплекс мер, направленных на развитие отдельных отраслей сельского хозяйства. Так что кировские предприятия дополнительно смогут получить еще и федеральную поддержку. Думаю, что введенное экономического эмбарго может иметь разные последствия для различных категорий бизнеса. С одной стороны, запрет на поставку сырья из ряда стран будет вынуждать крупных сельхозпереработчиков искать новых поставщиков и перезаключать контракты. Это потребует определенного времени и, возможно, приведет к росту логистических издержек. Что может сказаться на конечной цене продукции. С другой стороны, для небольших фермерских хозяйств, работающих на местном сырье, введенный запрет даст возможность войти со своей продукцией в торговые сети. Что еще совсем недавно было просто невозможно.

- Ну а вообще, сегодня для российской пищевой промышленности предоставлен уникальный шанс – возможность увеличить объемы производства качественной и полезной продукции и полностью занять внутренний продовольственный рынок. При условии выделения федеральной поддержки эта стратегическая задача может оказаться вполне по плечу российскому бизнесу, - заключил Павел Ануфриев.

Между тем белорусские сельхозпроизводители потирают руки и собираются наводнить российский рынок своими продуктами.

- Для нас это клондайк. Мы готовы заменить западные страны по многим позициям в части продовольствия, — заявил первый замминистра сельского хозяйства Белоруссии Леонид Маринич. - Белоруссия рассчитывает серьезно увеличить поставки в Россию сыров, мяса и цельного молока, потеснив Финляндию. А также организовать дополнительные поставки овощей. Правда в реальности увеличь экспорт картофеля белорусы смогут лишь через год, а яблок — через три года. А эмбарго, напомним, введено лишь на 12 месяцев.  

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Комментарии:

Добавить комментарий

Войти через соцсети: